<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE rss [<!ENTITY % HTMLlat1 PUBLIC "-//W3C//ENTITIES Latin 1 for XHTML//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml-lat1.ent">]>
<rss version="2.0" xml:base="http://llengua.org">
<channel>
 <title>Llengua.org - Cinema_en_català</title>
 <link>http://llengua.org/dfeed/3370</link>
 <description></description>
 <language>ca</language>
<item>
 <title>Boicot a Warner</title>
 <link>http://www.vilaweb.cat/www/elpunt/noticia?p_idcmp=-86985</link>
 <description>Per no doblar la pel·lícula Harry Potter al català.</description>
</item>
<item>
 <title>Boicot pel Cinema en Català</title>
 <link>http://www.somiserem.org/campanya_cinema.htm</link>
 <description>Pàgina que recull la llista d&#039;adhesions a la campanya de boicot al cinema fins que aquest es faci en català.</description>
</item>
<item>
 <title>Disney, Pocahontas i el Català</title>
 <link>http://www.catalunya-lliure.com/pocahontas.html</link>
 <description>Campanya que es va fer a favor del doblatge de la pel·lícula d&#039;animació &#039;Pocahontas&#039; al català.</description>
</item>
<item>
 <title>Harry Potter en Català</title>
 <link>http://www.geocities.com/j_strubell/harrypotter.htm</link>
 <description>La polèmica sobre la pel·lícula, imatges, llibres i l&#039;autora JK Rowling.</description>
</item>
<item>
 <title>Llengua i cinema</title>
 <link>http://www.contrastant.net/llengua/cinema.htm</link>
 <description>Article de «Contrastant» sobre doblatge, títols i subtítols de les pel·lícules que veuen els catalanoparlants.</description>
</item>
<item>
 <title>Posa el logotip de la campanya a la teva web</title>
 <link>http://www.iespana.es/interesantes/pere/Harry_potter.htm</link>
 <description>Campanya contra la Warner a favor del doblatge de Harry Potter al català.</description>
</item>
</channel>
</rss>
