<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<!DOCTYPE rss [<!ENTITY % HTMLlat1 PUBLIC "-//W3C//ENTITIES Latin 1 for XHTML//EN" "http://www.w3.org/TR/xhtml1/DTD/xhtml-lat1.ent">]>
<rss version="2.0" xml:base="http://llengua.org">
<channel>
 <title>Llengua.org - Grimm,_Jacob_i_Wilhelm</title>
 <link>http://llengua.org/dfeed/4097</link>
 <description></description>
 <language>ca</language>
<item>
 <title>El bri de palla, la brasa i la fava</title>
 <link>http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4045/grimmstr.html</link>
 <description>La rondalla dels germans Grimm «Strohhalm, Kohle und Bohne», en versió catalana de Carles Riba, confrontada amb el text alemany.</description>
</item>
<item>
 <title>El rei gripau o l&#039;Enric de Ferro</title>
 <link>http://www.saltana.org/1/pros/34.htm</link>
 <description>Conte dels germans Grimm, en traducció de Neus Consola, Marta Francisco, Marina Manzano, Laia Pertica i Eli Ros sota la direcció de Joan Fontcuberta. Introducció, obra, font i enllaços.</description>
</item>
<item>
 <title>Toni i Guida</title>
 <link>http://www.geocities.com/Athens/Acropolis/4045/grimmhab.html</link>
 <description>La rondalla «Hänsel und Gretel», dels germans Grimm, en versió catalana de Carles Riba, confrontada amb el text alemany. Amb il·lustracions.</description>
</item>
</channel>
</rss>
